|
Habent sua fata tituli ή ένα κεφάλαιο από την καθημερινή σχολική πράξη στο μάθημα των αρχαίων ελληνικών |
Φιλόλογος |
|
38 |
217-234 |
1984 |
|
Από την πρώιμη μεταφραστική πράξη των Ρωμαίων: Livius Andronicus, Quintus Ennius, Caecilius Statius |
Φιλόλογος |
|
42 |
291-313 |
1985 |
|
Άρθρα. Μετάφραση και μεταφραστής |
Φιλόλογος |
|
119 |
53-71 |
2005 |
|
Η διδασκαλεία της Οδύσσειας από μεταφράσεις. Εισήγηση πρώτη: Γλωσσικά |
Φιλόλογος |
|
3 |
135-142 |
1965 |
|
Η μεταφρασμένη αρχαία ελλην. γραμματεία. Προβλήματα και πλάνες |
Φιλόλογος |
|
34 |
306-314 |
1983 |
|
Θουκυδίδης: Διδασκαλία – Προβληματισμοί |
Φιλόλογος |
|
45 |
218-229 |
1986 |
|
Κρίση στα κλασικά γράμματα |
Φιλόλογος |
|
4 |
157-170 |
1965 |
|
Μερικές (ακόμη) σκέψεις για τη διδασκαλία του μαθήματος Αρχαία ελληνικά κείμενα από μετάφραση. Τέσσερα αυτονόητα δεδομένα για την επιτυχία του μαθήματος |
Φιλόλογος |
|
32 |
120-133 |
1983 |
|
Οι αρχαίοι από μεταφράσεις |
Φιλόλογος |
|
2 |
61-66 |
1964 |
|
Οι προσωνυμίες των ομηρικών θεών σε μετάφραση |
Φιλόλογος |
|
56 |
84-91 |
1989 |